LinguaFIEND banner

  Subtitling Language at Heart Scoglie le lingue Sprache mit Herz und Seele


Whether information films, documentaries, family films or police series:
the right note is struck and the tenor embodied in discrete subtitling,
carefully compressed and spotted meticulously.

The consistency of in and out times and other parameters
and spelling are checked and the material is proofread with running video.

The subtitles are delivered in one of the common file types
or exported as bitmaps or in another format.

  Web links
  Company Info
© LinguaFIEND 2007 - 2010